提交期限及生效國選擇
歐洲專利申請授權(quán)時只能在繳納指定費(fèi)時選擇的指定國名單中選擇,沒有機(jī)會選擇未指定的生效國。需要注意的是,因為EPC成員國個數(shù)每年不斷變化,即使是根據(jù)現(xiàn)行法提交申請時指定費(fèi)默認(rèn)所有EPC成員國,如果繳納指定費(fèi)時成員國是34個,授權(quán)時又有新成員國加入增加到37個,選擇生效國也只能在34個中選擇。
根據(jù)締約國的國家法,絕大多數(shù)締約國需要在歐洲專利授權(quán)日之后的3個月內(nèi)辦理完成生效程序。因歐洲各個締約國生效程序規(guī)定的不同,申請人需要在這3個月內(nèi)完成締約國的選擇、締約國代理機(jī)構(gòu)的選擇及委托、準(zhǔn)備提交生效程序申請文件及繳納費(fèi)用等工作。
提交文件的翻譯
《倫敦協(xié)議》簽署國對于歐洲專利申請授權(quán)后生效程序締約國規(guī)定的翻譯情況如下:
1、不需要再提供翻譯的國家:
英國、德國、法國、瑞士、盧森堡、摩納哥、列支敦士登、愛爾蘭、阿爾巴尼亞。這些國家的本國語言為歐洲專利局提交語言的其中之一(英語、法語、德語),授權(quán)后的歐洲專利將自動授予專利所有者權(quán)利。雖然如此,筆者建議在辦理上述這些國家的專利生效時委托各個生效國代理機(jī)構(gòu)在官方進(jìn)行備案,方便后續(xù)官方下發(fā)通知時與生效國專利局聯(lián)系。
2、需要提供權(quán)利要求書翻譯的國家:
(1)克羅地亞、丹麥、荷蘭、瑞典、冰島、匈牙利、芬蘭、挪威。如果歐洲專利的申請語言為英語,進(jìn)入生效國程序時,這些國家要求提交權(quán)利要求書的本國語言翻譯;如果歐洲專利的申請語言為法語或德語,進(jìn)入生效國程序時,除克羅地亞外,其余國家需提交說明書的英文翻譯和權(quán)利要求書的本國語言翻譯。
(2)拉脫維亞、立陶宛、斯洛文尼亞、馬其頓。無論歐洲專利為哪種申請語言,進(jìn)入生效國程序時,這些國家都要求提交權(quán)利要求書的本國語言翻譯。
看的辛苦不如直接問?。?商標(biāo);專利;版權(quán);法律